RESTOS

Ancló una gran ballena…

[FRAGMENTO. Artículo completo en las páginas 33 a 38 de Hablar de Poesía n° 38]

por Pedro Mairal[1]

Hay poemas a los que uno vuelve una y otra vez, como si fueran lugares. Yo vuelvo cada tanto a este poema del peruano Antonio Cisneros (1942-2012):

Entonces en las aguas de Conchán
(verano 1978)

Entonces en las aguas de Conchán ancló una gran ballena.
Era azul cuando el cielo azulaba y negra con la niebla.
Y era azul.
Hay quien la vio venida desde el Norte (donde dicen que hay muchas).
Hay quien la vio venida desde el Sur (donde hiela y habitan los leones).
Otros dicen que solita brotó como los hongos o las hojas de ruda.
Quienes esto repiten son las gentes de Villa El Salvador, pobres entre los pobres.
Creciendo todos tras las blancas colinas y en la arena: Gentes como arenales en arenal.
(Sólo saben del mar cuando está bravo y se huele en el viento).
El viento que revuelve el lomo azul de la ballena muerta. Islote de aluminio bajo el sol.
La que vino del Norte y del Sur y sólita brotó de las corrientes.
La gran ballena muerta.
Las autoridades temen por las aguas: la peste azul entre las playas de Conchán.
La gran ballena muerta.
(Las autoridades protegen la salud del veraneante).
Muy pronto la ballena ha de podrirse como un higo maduro en el verano.
La peste es, por decir, 40 reses pudriéndose en el mar (o 200 ovejas o 1000 perros).
Las autoridades no saben cómo huir de tanta carne muerta.
Los veraneantes se guardan de la peste que empieza en las malaguas de la arena mojada.
En los arenales de Villa El Salvador las gentes no reposan.
Sabido es por los pobres de los pobres que atrás de las colinas flota una isla de carne aún sin dueño.
Y llegado el crepúsculo –no del océano sino del arenal–
se afilan los mejores cuchillos de cocina y el hacha del maestro carnicero.
Así fueron armados los pocos nadadores de Villa El Salvador.
Y a medianoche luchaban con los pozos donde espuman las olas.
La gran ballena flotaba hermosa aún entre los tumbos helados. Hermosa todavía.

Sea su carne destinada a 10000 bocas.
Sea techo su piel de 100 moradas.
Sea su aceite luz para las noches y todas las frituras del verano.

 

Algunos datos de contexto: “Entonces en las aguas de Conchán” es el último poema del libro Crónica del Niño Jesús de Chilca, publicado en 1981. La floreciente comunidad de la salina de Chilca, en Perú, tenía un acuerdo con otra comunidad de las alturas en Huarochirí: sal a cambio de agua dulce de los canales. Pero un día una tempestad inunda la salina y el mar ya no se retira. El acuerdo se corta, los canales se secan. La comunidad intenta adaptarse, se muda, se traslada un poco tierra adentro, levanta un caserío llamado Villa el Salvador. La crónica del poemario de Cisneros habla de ese desplazamiento. De una comunidad caída en desgracia: se secan sus jardines, se desdibuja su identidad. Después llegarán a la zona, bajo el peso de la modernidad urbanizadora, nuevos habitantes: los hoteles de lujo que terminarán por lotear y ocupar la zona, reinventándola como destino turístico. La playa estrella se llama Conchán.

https://www.ngenespanol.com/animales/la-historia-de-la-ballena-que-canta-a-52-hercios-la-mas-solitaria-del-mundo/

Dejo link de la página donde hablan sobre la ballena.

Y dejo link de otra página donde está en canto de esta ballena https://es.m.wikipedia.org/wiki/Ballena_de_52_hercios  El audio está en la pestaña donde dice “características”

-Dos videos imaginados

Comparto una imagen que me acompaña desde el primer encuentro en que una compañera contó la anécdota de su abuelo ruso pianista

Veo un piano flotando en el mar que recorre el trayecto para llegar de Rusia a Buenos Aires.

Va desplazándose en el mar y cuando se acerca a las costas suena la música característica de ese territorio. 

-Sobre la idea de un compañero, imagino una bolsa de suero donde alguien hospitalizado recibe, dentro de cada gota, una palabra escrita por un ser querido.

Algunas ideas de Marcela Oliver para Ondaes

Y – Libro de artista

Y significa “agua” en guaraní.

Se trata de un libro de artista artesanal.

Se editaron 17 ejemplares (1 por cada participante).

Contiene 14 grabados en diferentes técnicas, un audiovisual y un texto.

Participaron 17 artistas: 14 visuales, 2 audiovisuales, 1 escritora

Medidas: Cerrado 31x31cm. Abierto. 527 cm.

Fue expuesto en el proyecto LOLA de CasaO

(Contra la pared, margen derecho de la imagen)

Una voz en el Bermejo

Cuando una ciudad es atravesada por un rio, ella nos recuerda que ninguna de nuestras construcciones, incluso las mas magnificas, resistirá en último lugar a un elemento libre: el agua, el aire la tierra, es un salvajismo. Habitualmente estas son domesticadas, tamed, como decimos en inglés, pero crueles tormentas y sismos pueden destruir nuestros resguardos mejor construidos. La impermanencia del agua podría ser un reflejo de nuestra psique, las aguas durmientes del sí mismo o del inconsciente que guía y sostiene las identificaciones mas o menos frágiles de nuestro yo [moi]. Hay en esta relación de la piedra y del agua , en el interior de ciertas ciudades, un espacio muy particular que hace de estos bordes de río lugares de no derecho, zonas de invenciones secretas y vivaces. Estas orillas son en parte “fuera de la ciudad” como alrededores de nuestra consciencia. En los márgenes, allí donde no devenimos enamorados y nos descubrimos capaces de no importa que.   

anne duffournelle en caso de amor